Términos y Condiciones Generales

Términos y Condiciones Generales Web SEO Online

1. ámbito de aplicación
1.1 Los siguientes términos y condiciones se aplican a todas las transacciones legales de la empresa de servicios Web SEO Online (representada por Dieter Hanke ) – en lo sucesivo denominado proveedor de servicios – con su socio contractual – en lo sucesivo denominado cliente.
1.2 Cualquier cambio en estos términos y condiciones realizado por el proveedor del servicio será notificado al cliente por escrito. Se consideran aprobadas si el cliente no se opone por escrito. El Cliente debe enviar la objeción al Proveedor de Servicios en un plazo de cuatro semanas a partir de la notificación de los cambios.

2. objeto del contrato
2.1 Las Partes acuerdan cooperar de conformidad con el acuerdo contractual individual específico. Un contrato de trabajo no es querido por las partes y no está establecido.
2.2 El Proveedor de Servicios se encargará de las contribuciones a la seguridad social o de los asuntos fiscales e indemnizará al Cliente por cualquier obligación.
2.3 El proveedor de servicios es libre de trabajar para otros clientes.
3. conclusión del contrato
3.1 El contrato con el Proveedor de Servicios se celebra mediante el envío del pedido firmado o del presupuesto del pedido por correo, fax o correo electrónico.
3.2 El objeto del contrato o la descripción exacta del trabajo es el siguiente:

Optimización del motor de búsqueda (Google)
En particular, se acuerda que
1. La generación de resultados de búsqueda legal en Google para el dominio nombrado en la respectiva confirmación de pedido en la cantidad y tiempo acordados.
2. la nueva configuración y optimización de las palabras clave y los textos de los enlaces en el código fuente, así como la configuración de la herramienta de análisis de Google y la herramienta para webmasters. También la verificación de su sitio web en Google.
3. Creación del mapa del sitio de su sitio web de acuerdo con las directrices de Google.
4. duración del contrato y remuneración
4.1 El contrato comenzará en la fecha específica e individualmente acordada.
4.2 El contrato no se basa en un plazo acordado.
4.3 No se prevé la terminación antes del comienzo del contrato. Sólo es posible si el proveedor de servicios no cumple sus obligaciones contractuales. Si el cliente rescinde el contrato antes del comienzo del mismo en contra de lo establecido en esta sección 4.3, el proveedor del servicio será compensado adecuadamente por su pérdida de trabajo. Se acuerda una tarifa plana de 300 euros para este fin.

4.4 El precio del servicio se basa en el alcance de la actividad laboral que se debe. Esto encuentra su base legal en las disposiciones del contrato de servicio §§ 611 y siguientes. BGB.
4.5 Todos los pagos se deben realizar 5 días después de la facturación con un 5% de descuento y 7 días sin ninguna deducción. Si se superan las fechas de pago, el proveedor de servicios tiene derecho a un interés de demora del 2%, por encima del tipo de interés de referencia del Banco Central Europeo, de conformidad con la Ley de transición de los tipos de descuento, sin más recordatorio. El derecho a hacer valer una reclamación por daños y perjuicios superior a la misma no se ve afectado.
4.6 Los gastos en efectivo y los gastos especiales en que incurra el proveedor de servicios a petición expresa del cliente se cobrarán a precio de costo.
4.7 Todos los servicios prestados por el Proveedor de Servicios están sujetos al impuesto sobre el valor añadido a la tasa legal actual del 19%.
5. alcance de los servicios
5.1 Los servicios que ha de prestar el proveedor de servicios suelen incluir las tareas detalladas que figuran en el pedido del cliente.
5.2 El proveedor de servicios informará periódicamente al cliente de los resultados de su trabajo.
5.3 Si el proveedor de servicios no puede realmente prestar los servicios que le corresponden por contrato, deberá informar inmediatamente al cliente.
5.4 El proveedor de servicios proporcionará el equipo y el personal necesarios para llevar a cabo los servicios.
Las Partes procurarán, a su mejor saber y entender, ayudar al Contratista en el cumplimiento de la respectiva obligación proporcionando información, asesoramiento o experiencia a fin de asegurar un flujo de trabajo fluido y eficiente para ambas Partes.
5.5 El período de garantía comienza con la recepción de los datos de acceso al FTP o con la transmisión de los datos a una persona nombrada por el cliente y termina tras la expiración del período de un mes.
5.6 Los enlaces de retroceso colocados por nosotros se colocan en la más alta calidad bajo anexos específicos de la industria y se proveen con palabras clave. Se considerará como prueba una lista completa de vínculos verificables. Tan pronto como se hayan ejecutado completamente y puedan verificarse, esta parte del contrato se considerará cumplida.
El hecho de que Google no siempre muestre todos los enlaces, lo que puede explicarse con obligaciones técnicas, nos obliga a mantener la lista mencionada como prueba.

6. obligación de secreto
El proveedor de servicios se compromete a mantener en secreto todos los secretos operativos y comerciales del cliente durante la duración de la relación laboral y también después de su terminación.

7. pena contractual
En el caso de que no se inicie la actividad que se debe contractualmente o de que se produzca un incumplimiento del contrato o una rescisión prematura debido a una conducta culpable de incumplimiento del contrato, el proveedor de servicios se compromete a pagar al cliente una pena contractual de 300 euros.

8. responsabilidad
8.1 Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios contra el proveedor de servicios, a menos que se basen en una conducta intencionada o gravemente negligente del propio proveedor de servicios o de sus agentes indirectos. El plazo de prescripción de la reclamación de daños y perjuicios es de tres años y comienza en el momento en que se comete el acto que da lugar a la obligación de pagar los daños y perjuicios. Si los plazos de prescripción legales dan lugar a un plazo de prescripción más corto para el Proveedor de Servicios en casos individuales, éstos se aplicarán.

8.2 Las disposiciones legales del Código Civil Alemán se aplicarán a todas las demás reclamaciones por daños y perjuicios.
8.3 En lo que respecta a la cuantía, la responsabilidad del Proveedor de Servicios se limita a los daños típicos de transacciones comparables de este tipo, que eran previsibles en el momento de la celebración del contrato o, a más tardar, cuando se cometió el incumplimiento del deber.
8.4 Se excluye la responsabilidad del proveedor de servicios por los daños consiguientes causados por un defecto sobre la base jurídica del incumplimiento positivo del contrato, siempre y cuando la responsabilidad del proveedor de servicios no resulte de un incumplimiento de las obligaciones esenciales para el cumplimiento del propósito del contrato.

9ª sede legal
9.1 La relación comercial entre las partes se regirá exclusivamente por el derecho alemán.
9.2 El acuerdo sobre el lugar de jurisdicción se aplica por igual a los clientes nacionales y extranjeros.
9.3 El lugar de cumplimiento y la jurisdicción para todos los servicios y controversias es el lugar de cumplimiento respectivo.

10. otras disposiciones
10.1 No existen acuerdos subsidiarios de este contrato. Las enmiendas o suplementos deben hacerse por escrito para tener eficacia jurídica.
10.2 La modificación del artículo 10 del contrato deberá hacerse también por escrito10.3 El comprador tiene derecho a ceder sus derechos derivados del contrato.

11 Cláusula de separabilidad
Si una o varias de las disposiciones anteriores no son válidas, ello no afectará a la validez de las restantes. Esto también se aplica si dentro de un reglamento una parte es ineficaz, pero otra parte es eficaz. La disposición inválida será sustituida por las partes por una disposición que se acerque lo más posible a los intereses económicos de las partes en el contrato y que no contradiga los demás acuerdos contractuales.